Re.(6) ニューヨークタイムスにリークされた「修理ミス」に関する記事

  • 投稿No.4435 元投稿No.4430 KMさんへの返信
  • 投稿者:KM
  • 投稿日:2026-04-22 20:12:52

安芸 さんへの返信です。

ちなみにこれらのリベットの有無は圧力隔壁の耐圧強度には影響しません。これらのリベットの役割は上下の圧力隔壁を機械的に密着させて与圧漏れを防ぐことです。圧力隔壁にかかるせん断力や引っ張り力への強度を増すものではありません。おそらく日本の事故調がそこに気づいたので「修理ミス」を「リベット一列打ち忘れ」から「接ぎ板の切断」に変更したのです。「接ぎ板の切断」は板厚が急変して薄くなるため耐圧強度にもろに影響します。

> 事故調報告書の付図ー38の断面図を見ると、上側ウェブに2列のリベットが打たれていながら、スプライスプレートが切れているために、上側の1列が有効に働かず、下側の1列のリベットだけが有効です。
> このことは、8月20日過ぎに墜落現場へ行ったアメリカ側の関係者が確認していますから、9月6日のNYTの報道と時間的にも内容的にも矛盾はありません。

> 紹介されたNYTの表現では、
> 「 a single line of rivets was used instead of the double line of rivets 」ですから、
> 2列のうち1列のリベットが有効に使われていなかったことを語っています。
> 「use」の意味は、利用する、活用する、能力を生かす、という意味です。リベットを「打つ」という意味はありません。

>